Persephone
This is from the official English As It Is Broken website.
The anglicized pronunciation of the Classical Greek name Persephone is /p??'sef?ni/. Interestingly, the answer respells the second syllable as SAF rather than SEF, suggesting that for most Singaporean speakers the vowels /e/ and /�/ are merged.
It also shows that so-called phonetic respelling is an often maddeningly inexact way of indicating pronunciation, since different readers will assign different sounds to the same letters and to combinations thereof. In fact, I suspect that most Singaporean readers would be baffled to learn that FUH is supposed to give /f?/ rather than /fu:/.
This is from the official English As It Is Broken website.
The anglicized pronunciation of the Classical Greek name Persephone is /p??'sef?ni/. Interestingly, the answer respells the second syllable as SAF rather than SEF, suggesting that for most Singaporean speakers the vowels /e/ and /�/ are merged.
It also shows that so-called phonetic respelling is an often maddeningly inexact way of indicating pronunciation, since different readers will assign different sounds to the same letters and to combinations thereof. In fact, I suspect that most Singaporean readers would be baffled to learn that FUH is supposed to give /f?/ rather than /fu:/.
0 komentar:
Posting Komentar