Sharing about English Lesson

Cost/Cause


The highlighted word above (The New Paper, 14 April 2010) should, of course, be cost rather than cause.  As with so many typos, this one seems to have a phonological basis. 

But how do cost and cause end up as homophones (or at best near-homophones) in Singapore English when, in British Received Pronunciation (RP) for example, they are /k?st/ and /k?:z/? 

The first factor is the neutralization of distinctions between vowels that are differentiated in other varieties of English: here, the distinction between short /?/ and long /?:/, which is responsible for pot/port being a minimal pair in RP.

The second is the phenomenon of final fricative devoicing, where /z/ becomes [s], which leads to course and cause being /k?s/ or /k?:s/ in Singapore English, whereas in RP they are /k?:s/ and /k?:z/.

And finally, the simplication of consonant clusters, leading to the loss of /t/ in cost.

0 komentar:

Posting Komentar